if...        -rudyard kipling (1865-1936)-
          만약에...                                                       -러디어드 카플링-




if you can trust yourself when all men doubt you
모든 이들이 너를 의심할때 스스로 자신을 믿을 수 있다면,

if you can wait and be tired by waiting
기다릴 수도 있고 기다림에 지치지 않을 수 있다면,

or being lied about,don't deal in lies
거짓을 당해도 거짓과 거래하지 않고,

or being hated,don't give way to hating
미움을 당해도 미움에 굴복하지 않는다면,

if you dream and not make dreams your master
꿈을 꾸되 꿈의 노예가 되지 않을 수 있다면,

or watch the things you gave your life to broken  
네 일생을 바쳐 이룩한 것이 무너져 내리는 것을 보고,

and stop and build up with worn-out tools
허리 굽혀 낡은 연장을 들어 다시 세울 수 있다면,

if you can make one heap of all your be winnings and lisk it all
네가 성취한 모든 걸 한번의 승부에 걸 수 있다면,

or one turn of pitch-and-toss and start again at your beginnings
그래서 패배 하더래도 처음부터 다시 시작 할 수 있다면,

if you can talk with a crowed and keep your virtue
군중과 함께 말하면서도 너의 미덕을 지킬 수 있다면,

or walk with kings nor lose the commen touch
왕과 함께 걸으면서도 민중의 마음을 놓치지 않는다면,

if you can fill the unforgiving a minute
도저히 용서 할 수 없는 1분의 시간을,

with sixty seconds worth of distance run
60초 만큼의 장거리 달리기로 채울 수 있다면,

your is the earth and everthing that's in it
이세상,그리고 이세상의 모든게 다 네것이다,

and whitch is more you'll be a man,my sun !
그리고 무엇보다 아들아! 너는 드디어 한 남자가 되는 것이다.



아들아 !. 인간다운 인간이 되거라,

이세상을 조금 더 오래 산,연륜과 경험으로

아들이 남자다운 남자,아니 진정 인간다운 인간이 될 수 있는 조건을 가르친다.

스스로에 대한 믿음,좌절해도 다시 시작 할 수 있는 용기,겸손과 인내,

다수의 민중과 함께 하는 것,그리고 용서 할 수 있는 마음을 말하고 있다.


연륜이 있다고 해서 삶이 던지는 모든 질문에 답을 갖고 있는 것은 절대 아니다.

틀린 줄 알면서도 어쩔 수 없이 틀리게 행동하고,

옳은 줄 알면서도 옳다고 말 못한 적이 수없이 많다.

그래도 내 아들 만큼은 나보다 더 잘 살아 주기를 원하는 마음,

그것이 아버지 마음이고 이 세상을 지키는 힘이다.

 

 

 

 


 

+ Recent posts